Вышивала я все месяцы в срок, а вот фотографировать как-то все было некогда. А посему, вашему вниманию мой полный отчет за Октябрь, Ноябрь и Декабрь.
Вот они, мои красавцы. Кстати, фотографировала 24 декабря и специально захватила зеленую травку. Вот такая у нас предновогодняя обстановка)
Как всегда, происхождение названия месяца в украинском языке: "Свою назву жовтень носить ще з часів Київської Русі. Це місяць, коли на деревах жовтіє листя. А ще називали його паздерник, що походить від слова «паздер», тобто костриця. У цей час люди переробляли коноплі (відділяли від волокон кострицю). У народі жовтень відомий під іншими назвами: грязень (від грузьких доріг), хмурень (багато хмарних днів), листопадник (період опадання листя), весіль-ник (місяць початку масових весіль)."
Листопад — час опадання з дерев листя. Поряд з цією назвою вживався і падолист. Відомі інші найменування: грудкотрус, листо-падень, братчини, напівзимник.
Груднем люди назвали останній місяць року, тому що після осінніх дощів розкисали дороги, а потім, розриті возами, замерзали. В результаті цього на них утворювалися груди. їздити по грудкуватій дорозі було непросто. А ще цей місяць називали студень («холодний»), лютень, хмурень, стужайло, мостовик, трусим.
В целом календарь пока не покажу, он еще не приведен в нормальное демонстратибельное состояние. Да и над оформлением пока думаю.
Вышивать его мне очень понравилось. У меня на примете есть еще один календарь, только цветочный. Хочу его вышивать в следующем году. И девченкам предложу, может продолжим начатую традицию)
Комментариев нет:
Отправить комментарий